Keine exakte Übersetzung gefunden für القاعدة الضريبية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch القاعدة الضريبية

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'imponibile locale si e' dimezzata.
    القاعدة الضريبية المحلية .تقلّصت إلى النصف
  • Abbiamo notevolmente incrementato il prodotto interno lordo, e con le tasse c'e' stato un incremento delle entrate nel Governo Federale.
    ونحنُ عملنا على زيادة الإنتاج القومى وقد عملنا على زيادة وتطوير ." القاعده الضريبيه" و"الإيرادات الحكوميه"
  • Pensatela come ad un aggiornamento per uno stile di vita migliore... servizi migliori, scuole migliori, miglior base imponibile.
    اعتبروا هذه فرصة للرقي ... إلى مستوى معيشي أفضل خدمات أفضل ، مدارس أفضل قاعدة ضريبة أفضل
  • Questo può includere l'ampliamento della base imponibile,riducendo l'evasione e la frode fiscale, il miglioramento dellariscossione delle imposte, e lo sviluppo di nuove strategie dicooperazione fiscale internazionale.
    وقد يتضمن هذا توسيع القاعدة الضريبية، والحد من التهربالضريبي، وتحسين عملية تحصيل الضرائب، ووضع استراتيجيات ضريبية دوليةتعاونية جديدة.
  • L'ampliamento della base imponibile del reddito è uno deipunti cardine dell'apprezzata proposta Simpson- Bowles per lariforma fiscale negli Stati Uniti.
    ويشكل توسيع قاعدة ضريبة الدخل عنصراً مركزياً في مقترحاتسيمبسون/باولز التي حظيت بقدر كبير من الاحترام بشأن الإصلاح الضريبيفي الولايات المتحدة.
  • L’indebolimento del tasso di cambio dell’euro porterebbe aduna nuova crescita economica, alla creazione di posti di lavoro ead una base imponibile più forte nei paesi del suddell’ Europa.
    وسوف يؤدي سعر صرف اليورو المتبقي الذي صار ضعيفاً إلى تجددالنمو الاقتصادي، وخلق فرص العمل، وخلق قاعدة ضريبية أقوى في الدولالأوروبية الجنوبية.
  • Detto ciò, se l’obiettivo della riforma fiscale per leimprese è di incentivare gli investimenti e la creazione di postidi lavoro, ampliare la base tributaria per pagare un’aliquota piùbassa potrebbe essere controproducente.
    ومع هذا فإذا كان الهدف من إصلاح ضريبة الشركات يتلخص فيتعزيز الاستثمار وخلق فرص العمل، فإن توسيع القاعدة الضريبية لتغطيةتكاليف خفض المعدل الضريبي قد يصبح هدّاما.
  • Allora, cos'altro possono fare i governi dell'eurozona peraumentare le entrate mentre le rispettive economie sono in fase direcupero? La maggior parte degli economisti preferisce trovare modiper aumentare la base imponibile – ad esempio, eliminando ledetrazioni e i privilegi speciali – al fine di mantenere basse lealiquote marginali.
    ماذا تستطيع حكومات منطقة اليورو إذن أن تفعل غير ذلك لزيادةالعائدات مع تعافي اقتصاداتها؟ يفضل أغلب أهل الاقتصاد إيجاد السبللتوسيع القاعدة الضريبية ــ على سبيل المثال، من خلال إزالة الخصوماتوالامتيازات الخاصة ــ من أجل الإبقاء على معدلات الضريبة الهامشيةمنخفضة.
  • Il programma prevede un ampliamento della base imponibileper una riduzione della dipendenza dal petrolio, un’iniziativavolta ad aumentare la concorrenza nel settore dei media e delletelecomunicazioni, e una modifica costituzionale che permetteràalla compagnia petrolifera Pemex di proprietà statale di entrare injoint venture con le imprese estere.
    وتتضمن الأجندة توسيع القاعدة الضريبية من أجل الحد منالاعتماد على النفط، ومبادرة لزيادة المنافسة في مجال الإعلاموالاتصالات، فضلاً عن التغيير الدستوري الذي يهدف إلى السماح لشركةالنفط المملوكة للدولة، بيمكس، بالدخول في مشاريع مشتركة مع شركاتأجنبية.
  • Queste perdite potrebbero essere compensate da unariduzione delle cosiddette “spese fiscali delle imprese” –deduzioni, crediti di imposta e altri provvedimenti fiscalispeciali che sovvenzionano alcune attività economichepenalizzandone altre, e ampliando la base fiscale sulleimprese.
    ومن الممكن التعويض عن هذه الخسائر في العائدات من خلال تقليصما يسمى بنفقات ضريبة الشركات ــ التخفيضات، والتأجيلات، وغير ذلك منالأحكام الضريبية التي تدعم بعض الأنشطة الاقتصادية في حين تعاقبأنشطة أخرى ــ وتوسيع قاعدة ضريبة الشركات.